繁体
“好了,小石
,”他轻声说
,“让我们去看看,伊万·莫洛佐夫为我们准备了什么‘惊喜’吧。”
尼克斯无声地上前,手指在小胡
男人的脖颈
轻轻一
。一声微弱的骨裂声响起,小胡
男人的
猛地一
,随即彻底
了下去,
中的光芒迅速黯淡。
,脸上
了一个天使般的微笑。“作为奖励,你可以提前去见上帝了。”
他走到
炉前,开始仔细地寻找那个所谓的“秘密开关”。
“这取决于,我在把他推下去之前,有没有先打断他的
。”
结束通话后,阿纳托利走
了厨房,来到了别墅的客厅。客厅很大,装修得很有品味,
大的落地窗外,就是悬崖和
邃的大海。正中央,果然有一个
大的、由石
砌成的
炉。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
卵石则像个好奇宝宝,在客厅里东摸摸西看看。她走到那扇
大的落地窗前,看着外面漆黑的大海,突然开
问
:“老大,你说,如果把人从这里推下去,他会先被淹死,还是先被摔死?”
一
冷、
的空气,从地底扑面而来。
“遵命。”
阿纳托利的手指在一个不起
的砖
停了下来,他
觉到了一丝松动。他一边用力
下那块砖
,一边
也不回地回答:
随着他
下开关,
炉的侧面,一堵石墙缓缓地向内
开,
了一个通往地下的、幽
的台阶。
他
上耳机,接通了维斯佩拉的通讯。
阿纳托利的嘴角,勾起了一抹嗜血的、充满期待的微笑。
“暂时不用。”阿纳托利说,“派对才刚刚开始。我要亲自去见见那位‘金丝雀’。你继续监视外围,我不希望有任何不识趣的苍蝇,打扰我们的雅兴。”
阿纳托利又看了一
那个还趴在桌
上昏迷不醒的德米特里。他从料理台上拿起一把
果刀,走到德米特里
边,毫不犹豫地将刀锋送
了他的后心。整个动作
脆利落,没有一丝多余的情
。
他对着尼克斯偏了偏
。
“好了,现在清静了。”他将沾血的
果刀随手扔
槽,然后对卵石说:“去把你的饼
拿好,别浪费了。那可是我们重要的
。”
“一切尽在掌握,我亲
的阿纳托利。”维斯佩拉的声音里充满了愉悦,“我看到你们
去了,也听到了桌
碎裂的声音。需要我为楼上那位女士,唱一首摇篮曲吗?”
“情况如何,我的
睛?”