繁体
彷若疯颠的
吻,将绝境的丑态演绎的十分生动,既然你们以莫虚有的罪名治罪于我,又连牢笼黑狱都要夺走,竟丝毫不予半
翻
的机会。如同市井鄙夫的咒骂信手拈来,再见人们面
怯态,不敢再看被他们生生
疯的无情帝王,发
的
随之涌上腥血,我笑得乐不可支,难得开怀而无法自制。
我们之间的距离就像苍天与海洋既近又远,无论曾经如何贴近,终究不会走到一起。
我的
因为失去你而落得虚空,我亲
的情人,在这个临别的时刻,我得坦诚对你的思念竟比自己以为的还要多上许多,如果能再亲吻你一次,我会用尽此生最虔诚的心意祈祷再有下一次,一如你曾笑叹我是个不懂得满足的男人,可惜我的此生已经到了尽
,只能孤独迎向死亡的归宿。
,更想看清此时俊逸无暇的你的表情,亲手杀死背弃自己的无情
人,是否会使你稍
遗憾和痛心?或者再也懒得去看,轻松间逸地背对我接受眾人簇拥。我的
人,你还会迷惘吗?一如曾在床第纠缠间,遮掩不住神情茫然的无措;一如当我开
驱离时,你
底涌现的受伤与愤怒。
amp;amp;amp;
然而颠狂的挣扎也有到
的一刻,当那把如光影般的剑刃重重划过我的颈项,溢
嘴角的笑声愕然止歇,翻飞的注目待到坠落地面才恍然觉悟。我还想看清行刑之人,扭曲怒张的双
不肯闭闔,是你吗?亲手斩下我的
颅的人,可是我的
人?
「吾为凯拉.尼可拉斯三世.絜利安卡.
佛斯库亚,作为象武帝国的继任者,岂容尔等狂徒鲁莽褻瀆?来人啊!快快将这群逆徒拖下去,押
大牢、不!当场行刑……」
带着最后一刻
为帝王的尊严,也许无法再表
优雅的睥睨傲慢,至少也不能面
胆怯才是。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
即便
到十足讽刺,但是亲
的,当我们之中一方死亡的那一刻,你已获得自由,自我所施予的
咒中解脱。
风声呼啸之中,狂悖又不合时宜的笑声平息
动,那些围绕而来的男人们脸上显
恐惧,他们仍会下意识畏惧
廷王室
在上的掌权者,就算被摘下桂冠,王者的威压哪里能容人冒犯?
永别了,我的骑士。
黑暗如同剧尾的帘幕正等着在我
前放下,四周满是不怀好意的目光,能够近距离当面羞辱一位落魄君王的场合并不多,
下显然成为仅剩的机会。即便逐渐消逝的活力使我视线模糊,但是怎么能让他们如愿呢?
正文第三人称。