繁体
的
名早已远扬,那是连我都自叹弗如的自律克己,此时此刻,抵御诱惑则是最能
现你所秉持的公
铁纪的了。”
宙斯再看不下去了,痛心疾首地攥着雷霆神杖,字字铿锵:“确实!
照命运的规定,你有
心意收服下属的权利,可这般无情的
行安排,又与将惬意的游鱼从澄澈的溪
中挪到
冷的冰湖有什么区别?铜碑上的轨迹本不是如此刻下的,你偏偏要拿起石块,在上
留下不被真实所乐见的划痕。欺凌一个脾气和
的人并不难,正如践踏一朵
的
,可一旦在纤细的脚踝上拴上青铜的链
,他就无法再像从前一样轻盈地
跃,叫人迷恋的
也从此烟消云散。”
若不是这样,阿多尼斯怕要
信
这轻莽唐突的举动的,是勤而不懈地偷情的宙斯经改
换面在作祟,而非
自一向沉默寡言、又极其刻板的哈迪斯的真实意愿。
就在他被禁锢得难受,又对摆脱这困境
到无能为力,还心心念念着那颗不知掉去哪里的冥石榴时,几颗饱溢
的石榴籽被
尖笨拙地抵着送了
去,鬼鬼祟祟地避开了柔
,迅速
下愕然的咽
。
他骨架偏小,
形便也看着如柳条般轻盈纤细,实际上他常年保持的狩猎习惯带来了一层薄薄的肌
,将柔韧的内里裹着,
练而不显羸弱,哪怕撇开叫人目眩神迷的
丽面容不论,光是修长的脖颈微微前倾的弧度,就足以令自诩最优雅的天鹅收起骄傲之心。
漂亮的嘴上噙着的
糖被同样生涩的
蜂劫掠,这吻
得能将呼
都
得急促,阿多尼斯困惑至极地半垂着
帘,恍惚的乌黑直直对上了那一双
邃而晶亮的翡翠,内里藏着在雪原上
跃的晨晖,那是让他
目眩的窒息,又隐约是灵魂也要被生生

不可测的漩涡。
结果就在阿多尼斯毫无防备地仰
诉求的那一瞬,一直静看他一举一动的冥王想也不想地,也顺势俯下了
。
夹着微酸的甜在
腔里如拍打在礁石上的浪
般碎成
雾,当即扩散开来,再迟钝的味觉也能将它尝到。比这更早一步的,是石榴籽侵
温
腔时带来的凉意,像一柄击穿幻觉的
锤,叫始料未及的阿多尼斯瞬间清醒过来,几乎是被动咽下的下一瞬,便震怒地睁大了
——
这来得毫无预兆的吻,令阿多尼斯彻底僵
了。
伤痕累累的冥石榴
落在地,他本能地驱使神力来将它的伤势治愈,又不由得朦朦胧胧地想:那该死的疯病果然是会传染的。
宁芙们
慕他,却是连接近都会自惭形秽;阿芙洛狄特纠缠他,却被无数次冷淡地推开;最胆大包天的晚风险些得逞,却又因冥王的突然到来功亏一篑。
原本只是顺应本能的一时兴起,现在却演变成一发不可收拾的局势了……冥王面无表情地思忖着,不过这
不受控制的
觉,倒不见得是面目可憎的,甚至颇有几分叫他想沉醉其中的魅力。
……竟连最自制的睿智也难逃过一劫。
轻佻风
的神王就在一旁,脸
忽而沉如被
浸透的灰土,又忽而懊丧似被夺了
中之
的虎兽,如同夺走了伊丽丝的彩虹神职般缤纷多彩,最后定格在了一个诡异的平衡上。
第二十二章
泉
里冒
的汨汨清
依旧穿梭在熟知的落叶木丛里,求偶的雄孔雀还
神饱满地
着优雅的舞蹈,悬于树梢的累累果实向
俏的蝴蝶倾吐甜言
语,易燃的硫磺仍与
的岩浆一同蠢蠢
动,日复一日地肩扛苍穹的重量的阿特拉斯还在郁郁叹息,由赫拉的
构成的银河在白日也熠熠不衰。
这真的是冥王?
正如这不幸的纸张一样模糊不堪,神魂上存在的
密的联系像被烤
了的
蜡和香膏,最后随着湖面上漾起的波纹一圈圈地远去了。
嗓音因
着石榴籽有些
糊,将冷冽的威严削减了些许,但也不需要森严可畏的形象

固的冥王再重复一次,阿多尼斯连片刻都不敢拖延,抱着不明所以恭顺地走近了。
但已经太迟了。
“……”
值得欣赏的一切仿佛不再被璀璨的
光带着折
银霜般剔透的晶瞳,不论是细碎的鸟语、淙淙的淌动、风
过浅紫
的树叶发
的沙沙声、亦或是心智如幼童的
灵的低
浅唱,还有

冠的宁芙们羞怯的喃喃低语,悠扬的笛声——都一起成了被
走的字迹、沦为似是而非的墨团。
阿多尼斯很快就不再有心思去在意围观者的
受了,冥王第一时间就察觉到他的挣扎反抗,
疾手快地将一手放置在了他的脑后,另一手
如铁钳、将他的手腕一起
着反制在了
后,不仅瓦解了要退开的企图,还迫使两人间的距离被再次缩短。
“我这般锲而不舍地劝你绝非
自私心,毕竟飞鱼不愿与海鸥比邻,哪怕海
对它们而言都如最亲近的家人般不可分离;通过
权夺来的下属往往会因不情不愿而敷衍了事,总不如顺其自然地收服的来得尽忠职守;比起
的盆皿,红白相间的
卉更倾向于朴素的
泥。恭谦的言辞不代表已经彻底顺从,仇恨的苦酒由偏执酿醇而
,是披着
梦外衣的狰狞魇
——”
哈迪斯冷冷地瞥了喋喋不休的弟弟一
,又转而定定地看着阿多尼斯,淡淡地命令
:“过来。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
冥王似是这才意识到他的存在,不悦地蹙着眉,略带不舍地结束了这个亲吻后,顺手将隐
盔
在颊生红
,正轻轻
息的阿多尼斯
上,不叫他此时的容貌被心怀不轨的宙斯窥见。
“兄长呀,”他呼吁:“你那如白昼般叫微小的罪恶都无
遁形的严明,那似磐石般不为情绪产生任何偏移的公正,那燃起永恒烛光来安抚亡魂的无私,那值得用华词
句去歌颂赞
的理智,那无论尊卑都一视同仁地审判罪愆的律法呢?”
只是在短暂的沉默后,他终归是忍不住了,壮起胆
向
情莫测的冥王讨要那颗疼得泪
满面、断断续续地呜咽着的冥石榴:“尊贵的陛下,能否请你将它
予我——”
与
的
好贴合,是能与尚未绽放的蓓
的每一枚
比拟的亲密无间,又浪漫如孤独的寒冰邂逅了淅淅沥沥的雨
,空心的鼓被
巧的槌大力地撞动心弦,冻裂的
肤被
气蒸腾的温
呵护,
心都舒畅得似乎被可
的
酒替了腥臭的血。
哈迪斯虽达成了目的,却没有立刻放开阿多尼斯。
——准确无误地将他给吻住了。
“你的墨提斯、忒弥斯、欧
这才微微侧过
来,声线沉沉地以一个极罕有的长句来
回复——