繁体
喀山德
:“光有战象可一
用都没有,这些动
又不听我们的,象官呢?”
为了加快速度,在这里,亚历山大提
了个大胆的策略。他拨给赫菲斯提翁和另一名副将坡狄卡斯三个旅、一半自己的侍卫兵以及全
的雇佣兵,命他们直接朝印度河方向
相对来说更加好走的平原地区——朴西劳提斯
“大
士不会打仗,并不代表战象不行。”
琉古摸了摸下
,绿眸弯起来,“至少有了这些大家伙,我们的
资要好运多了。”
峰并肩而立,幸福
满。一会儿,却又觉得好像回到了很久很久以前,在波斯波利斯
那个悠然的午后,
光温
,天空蔚蓝,亚历山大穿着一
铠甲快步走向我
边,于是喧闹变得寂静,燥
变得凉
,微风温柔得像亲吻,抚摸过
的橄榄树与黄杨木,抚摸过他的金发,一丝一缕,都带着耀
的光芒。
祭拜了酒神后,此番行
非常顺利。翻过
山,穿过草原,沿着科芬河行了一段日
,天气变得越来越
和。还未到印度河,就已经有一两个当地
落不战而降。
他们没有任何逾越的动作与
碰,只是看着彼此,理智又温和。
那个叫太克西利斯的印度人裹着
巾,满脸堆笑:“尊敬的亚历山大陛下,你有所不知,这是印度最引以为豪的战象,听话又有力气,在战场上攻无不克战无不胜,连最骁勇的战士都惧怕它们的踩踏呢。”
他终于站在赫菲斯提翁面前,画面定格在这一瞬,我的视线也渐渐变得模糊。
我一向把你看成太
,亚历山大。我祈祷你的梦想能够照耀到所有人。
我在心里轻轻替赫菲斯提翁念
这句独白。
将士们都凑过去一边围观一边闲谈,亚历山大绕着这些大个
转了一圈。
这个想法只好作罢。
这片区域叫尼卡亚,由这些当地
落
辖。几个
目带着礼
亲自去迎接亚历山大,甚至还送来二十五
大象。因为语言不通,亚历山大不得不临时在这些城镇找来几个同时会讲波斯语和印度语的商人,
目的话被翻译成波斯语,再由他从
比
带的波斯翻译和我用希腊语解释给他听。总之这次
谈费了好大一番功夫,大家都累得满
大汗。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
太克西利斯一脸迷惑,等听到翻译却犯了难:“回陛下,我们不过是小地方,又依仗地势,并没有太多外人经过。这些战象也是城里商人还未来得及转手卖
的,我们自己已经很多年不打仗啦,只有饲养他们的
隶,哪有什么象官?”
第二日,众人开始往南走,这次不
所料,罗克珊娜也跟着军队。
这样的回应引起将军们的不满,众人开始绞尽脑
想办法,试图将这些战象编成军队
东征军中,却全都被亚历山大否决了。最后,亚历山大摆手
:“没有战象我们不照样也走到现在了?打仗讲究快、准、狠,象兵虽然防御力量
,但笨重又不易指挥,用这些我们本来就不擅长的东西,反而会成为累赘。就带它们上路运
资好了。”
这么一问,众人都觉得有
理,于是重新看向太克西利斯。
托勒密笑
:“印度象,波斯象,有什么区别?这一招不是大
士用过的么?托宙斯的福,看来我们未来的敌人也不过如此。”
亚历山大,很多人都
你,但没有人能
得如此
沉和纯粹。