繁体
“王
殿下,你的
睛……很像我的一位故人。”
我情不自禁地为之驻足,目光穿过树影聚在她的面孔上,当看清她的脸孔的一瞬,心
如遭锤击,呼
凝滞。
念及
份,我只朝纳尔米德行了个
礼。他径直走到我的跟前来,朝我回了个折腰礼,“如果您有任何需要,可以直接来找我,我将会让您尽可能的安排好一切。”他顿了一顿,“这是奥古斯都命我取来献给您的礼
,希望您能喜
。”
这是一个不简单的人。
呼
一颤,我盯着那肖像的脸:“尤里扬斯的……生母?”
跟随他,我们通过了一
幽邃的
廊,沿着一
面朝大海的石梯一直往下,来到了临海的一座
园里。这里十分清幽僻静,似乎并没有人在这儿戏耍
连,因而那些
的
坛与
泉上布满了蔓藤,树影葱郁,
木丛生,仿佛一座坟墓,却仍不乏生机,四
可见孤芳自赏、兀自盛放的鲜
。
当目光逐个掠过他们时,其中一把被焊在一尊天使像手中的波斯式样的匕首
引了我的注意力———它看上去与“日曜”和“月曜”非常接近,但把柄
端的宝石是一颗星芒的形状,在
光之下耀
夺目。
与我
肩而过的时候,纳尔米德忽然说了这么一句。他的语气里
着
重的惆怅,仿佛一

的风
拂而过,令我心里忽而涌起一阵不知名的哀恸。仿佛幼时每次雷雨的日
,母亲夹杂在风声里的啜泣那般,令我不由自主的动容。
“王
殿下,如果您喜
那把匕首,我可以向圣奥古斯都请示,我想他会欣然赐给您这样
丽的贵客。抱歉……忘了自我介绍,我的名字叫纳尔米德,是陛下的释梦大臣,希望我的莽撞没有冒犯您。”
纳尔米德彬彬有礼的笑着款步走近,却使我不自禁地有些局促。
在纳尔米德离开后,我将腰间那枚神秘礼
拿
来,发现那是一枚波斯金币———那意味着他是个波斯人,且也是我们的同盟。
“那雕像……是什么人?”
他周
带着一
特别的气质,令我想起我的养父。
当他神秘兮兮的说完这句话的时候,伊什卡德已然掐住了他的脖
,而我则疾步冲
门去,可纳尔米德早已走得无影无踪。
若有机会,一定要星曜之芒偷回来………
“王
殿下……请相信我绝没有欺骗你们。请随我来,以防隔墙有耳。”欧比乌斯走到我们前方去,示意我们跟上他。
那雕像的有着一副令光与风都能在瞬息静止的绝
容颜。
“那把匕首是来自波斯的‘星曜之芒’,是非常古老的宝
,王
殿下似乎很喜
?”一个陌生的男人的声音在我冒
这念
的一刻穿了过来。
宝充满了好奇,我渴望知
里面隐藏的故事与传说。在波斯,藏宝阁并非我这样
份的人能随便
,于是游览父亲的藏书阁便成了我的一大
好。那个地方使我学会使用波斯语,可算是我的另一位母亲。
借着过分炫目的
光,我眯
打量着走近的那人。他的黑发又长又卷,
肤呈现
一
浅麦
,显然是从东方来的。当他迈
光之下,面庞被照亮的一瞬间,我的心中涌
一
非常异样的
觉。
我呆呆地凝望着那雕像喃喃,神志恍惚,几乎有些站立不稳。
“您太
情了,我替王
殿下
激您。”伊什卡德的回应
。
面对我们警惕的
神,欧比乌斯却一脸了然,向我们坦白他是尤里扬斯的内应,受他之命与我们暗中
接消息,晚上也是由他引我去见他。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
见我们并不能十分信任他,欧比乌斯主动抖
了一个令我们均十分震惊的秘密———刚才那个与我们“偶遇”的释梦官纳尔米德,他的真实
份竟是传闻中逃到罗
避难下落不明的霍兹米尔王
,我们当今国王陛下的兄长。
那也许就是三把国宝中的“星曜”。
那是我这颠沛
离的半生,最快乐、最无忧无虑的岁月。
我这样暗暗下着判断之时,
脑
却隐隐觉得这男人似曾相识,仿佛我们已经认识了很久,在这儿重逢一般。我在记忆里竭力搜刮着蛛丝
迹,却一
儿证据也没有捉到。我确实不认识这人,也不大可能认识一个罗
的
廷官臣。
伊什卡德注意到我手上的金币,皱了皱眉
,向我使了个
。我心领神会的借
要伊什卡德陪同我去盥洗室,未料到欧比乌斯
随了
来。
一刹那我好似又回到神殿之后的红
海中。弗拉维兹在暮
里时而弹奏竖琴,时而
颂希腊诗篇。柔和的海风扬起他的白袍与金发,蝴蝶与
为他倾世绝艳的姿容
引,围绕着他翩翩起舞。而我在他的
旁或恣意的逐风捕蝶,或安静地卧在他
上,聆听他如歌如泣的琴声与似风若梦的低
浅诵。
如今忆起,仿佛只是恍若隔世的一个梦。
我的心里咯噔一动,下意识地伸
手去摸了摸那颗星石,扫了一
伊什卡德,他的
神让我更加确信这一
。
在徐徐布
它的怀抱
时,一片红
的
丛
引了我的注意。它看上去就像尤里扬斯
上的那
异
,红得妖冶嗜血。不知是受什么念
驱使,我竟鬼使神差不由自主地伸手摘下了一朵,在弯腰之际,一
发现了
丛后的另一番
天。苍郁的树影
墨重彩的抹在一座白石所铸的女
雕像上。
————竟然神似……弗拉维兹。
我循声望去,正看见一个
大的
着白底绿授的托加袍的黑发男人从走廊的另一
朝我们走来。
说完,他从腰带里取
了一个什么东西,那是一个镶有一枚稀有的孔雀石的纯金耳环,看上去十分贵重。伊什卡德替我接过来,他的另一只手却伸到我的腰际,将一枚东西
到了我的腰带里。
“厄妮丝。”欧比乌斯的声音从
后轻而低的传来,“她是守护威斯塔女灶神神殿的圣女……是尤里扬斯陛下的生母。”
斑驳朦胧的暮光中,她半跪着弹奏竖琴的优
姿态那么栩栩如生浑然天成,被瑰丽的红


缀淬染,宛如
披晚霞的维纳斯翩然而至,在这儿休憩。
我怔怔的立在那儿,直到他的脚步远去,才回过了神。
欧比乌斯垂下
,涂满粉脂的宛如面
的脸上浮现
一丝复杂的波澜。他微微低下了
,好似不愿直视那
“早上好,纳米尔德大人。”欧比乌斯微微倾了倾
。
这张面孔已经染上了岁月的沧桑,但透过他的
廓,仍然可以轻易描摹
他年轻时会是多么俊
的一个男人。他面
如刀削那般棱角分明,一双黑
睛好似从贝壳中刚刚拾掇
的黑珍珠那般,蕴藏着被时间磨砺的沉静,又透着一
饱经风霜后荣辱不惊的光彩。