繁体
我微笑地看着她,圈在她腰上的手稍稍用力,她的脚就离开了地面。
“没问题,我都这么大了,你还不放心吗?”我想我又
了那个调
中带着
嗔的笑容,这是只在约瑟夫面前才会有的笑容。
“我……我叫保罗。”
门外现
个人影来,我以为是约瑟夫,没想到推门
来的是一个十三四岁,金
卷发,蓝
睛,鼻
两边长满雀斑的男孩。
☆、第一章回家(5)
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
男孩

,目光仍然没有离开我。
“这是先生的,你最好不要动它!”说着,保罗毫不客气地从我手里一把夺过书,小心翼翼地放回到原来的地方。
这个突然举动把我
懵了,他自己也是,缩回手放
兜,又
来,不知
如何是好。末了,他低下
,避开我的目光,一下窜
门去,跑了。
“好了,好了,快把维尔
放下吧,维尔
老了,可经不起你这样折腾。”
“海因茨……我的乖乖……你可回来了……”维尔
踮起脚尖,圆圆
的双手抓着我的
,在我脸上亲个不停,嘴里还嘟囔着,“你长
了……我的乖乖……你长得太
了……维尔
都够不上你了。”
“天哪!”维尔
轻呼一声,手中的木勺掉
了盆里。“海因茨,我的乖乖,真是你吗?”她在围裙上
手,确切地说是用手拍拍凸起的肚
,张开双臂,迎接我。
我有些哭笑不得,低
再看那本“先生的书”,没想到竟然是本中文书,那一摞都是中文书,其中还有一本,原来父亲在学中文。后来我知
那摞书里面有一本是1923年
版的,为浙江杭县人吴恩元所写。还有一本是1930年由夏治彬所著的。
维尔
正在大瓷盆里拌着
拉,听到开门声,
也不抬地说:“保罗,让你去叫海因茨来吃饭,你去了没有?”
我被他看得有些发
了,为了摆脱窘境,我向保罗扬了扬手里的书。“这书谁在看?”
浇
时,
要小,速度要慢,切忌力猛
急,浇透即可。”约瑟夫看着我浇完
,把
盆移到
架的最下层蔽荫
。“行了,这就行了。接下去的活儿,你一个人没问题吧?晚饭前得把这些都
好。”
我用手翘起维尔
的双层下
,在她柔
的面颊上亲了一下。“你一
不老,维尔
,看你面
红
,
态丰盈,脸上没有一丝皱纹,哪儿老了。你还是那么年轻漂亮,还是……”我本想说:还是那么
引
我很快把剩下的九盆兰
都
上,浇了
,整齐地放在
架下层。收拾好所用工
,约瑟夫还没有来叫我吃晚饭,于是我便在
房里细细观赏起来。
置
于如此清幽兰蕙之地,不觉心旷神怡。凝神
气,鼻尖暗香浮动,追寻而去,原来那纯正幽远、沁人肺腑的香味来自朵朵兰心。暗自惊叹,如此
郁芬芳,怎会未曾察觉。一回
看见父亲刚刚躺过的睡榻,忽然恍然大悟。像父亲这样濒临死亡的病人,
上都会散发
一
特殊的气味,大都是恶臭难闻的。那是多
气味的混合,消毒药
和酒
的气味,各
药
特有的气味,长期卧床的病人
上残留的排
及汗
的气味,还有临死之人的特殊气味。这些气味会因为距离死亡越来越近而变得愈加
烈,这就是死亡的气味。但是,从走
房起,我却没有
觉到这
气味的存在。这不会是因为我在医院里待久了,在医院里我对这
气味很
,这
气味是绝对不会习惯的。那只能是因为在这里,这些难闻的,让人厌恶与恐惧的气味被纯厚、
郁的兰
香味中和掉了。也许正是因为我没有闻到父亲
上的死亡气味使我在听到他挖苦的言语,看到他凌厉的目光时,就完全忘记了他是位临死的病人,才控制不住一时冲动,说了那些话。
从
房
来,走碎石
路,上主楼台阶,
门,穿过门厅和餐厅,就是厨房了,这样走最近。我的
睛望着那两扇厚重的,包嵌着铜饰的木门,脚却习惯地踏上草地,转
,沿着刷成白
的墙
,绕过半幢楼,来到厨房专用的小门,推门
去。
“先生,约瑟夫让我来叫您去厨房吃晚饭。”男孩说得很拘谨,像背书一般。
男孩没有
上走,站在门
,好奇地上上下下打量着我。
一圈看下来,我才发现,
房里上百盆兰
几乎都是叶
细长的品
,除了几盆
正绚烂的大
蕙兰之外,一
没有那
叶
较宽,略呈椭圆状的,比如我们熟悉的蝴蝶兰、君
兰,也没有欧洲的铃兰,非洲的凤兰,南
洲的卡特兰。我再细看
盆上的标牌:
兰,产自中国长江
域;建兰,产自中国浙江;寒兰,产自中国西南;墨兰,产自中国南方;
剑,产自中国四川。原来,这里的兰
都是产自中国南方的。那些正在盛开的
朵,
也跟叶
一样较为纤细俊秀,别
神采。
丰富,红、黄、白、绿、紫、黑一应俱全,还多有复
、杂
,
上有脉纹、斑
,真正瑰丽耀目,
不胜收。红的艳披霞光,黄的金灿夺目,白的素雅淡泊,绿的晶翠
滴,紫的如妖似仙,黑的雍容大度。复
、杂
更是
珠吐玉,气韵
长,风姿
洁,仪态万方。
“那好,晚饭时我会来叫你的。”约瑟夫
门前,还回
看看我。那只没有视力的
睛

的依然是我最熟悉,最
温
的慈
目光。
我快步绕过长长的料理台,把她抱
怀里。“是我,维尔
,是我。”
“啊!好香!好香!是什么好吃的?”记得以前来厨房,我
门的
一句话总是这个。
“那你就是维尔
的孙
?”
“对!”我得意地

。这是我跟维尔
之间的一个玩笑。有一个时期,是在上寄宿学校之前,我一直试图让家里人认识到我已经长大了。当时,维尔
总是说:“什么时候能把维尔
抱起来,就算你长大了。”维尔
是个乡村姑娘,虽然不能说是膀大腰圆,却也不
小玲珑,而且,随着年龄的增长,
重和腰围都在增加,要一下抱起她还真不太容易。
“好的,我这就去。”
我放下她,手仍然没有松开,她也是。从前,我总是喜
把脸贴在她丰满而温
的
脯上,现在我们的位置颠倒了过来。
“哇哦!”维尔
惊讶地瞪大了泪光闪闪的
睛,随即
快地笑起来,在我额上一阵狂吻。“你这坏小
,不仅长个了,力气也大了,终于能把维尔
抱起来了。”
“你叫什么?”我顺手拿起工作台角上的一本书,问男孩。