繁体
давно не виделись ,очень скучаю по тебе.
Мне, вероятно, потребуется несколько лет,
Это все моя вина.
到时候要让林仁
女士也学习学习!
что заставил вас так долго ждать.
额,外婆,你这是
嘛呀……
(2022年,12月20日,圣彼得堡。)
我都想打扰你。)
然后,她蹑手蹑脚地
开手机相册,给裴菲菲展示刚才在门
拍到的照片。
которые я вам написал?
(今天是你的
历生日。)
她的微信,光是老人家能够这么
利地使用翻译
和她无障碍沟通,就让裴菲菲拍案叫绝!
Пупсик, подожди меня еще несколько лет, хорошо?
Как ты ?
(生日快乐,宝宝。)
她接过手机,认真地阅览。
20 декабрь 2022г.
(不知
我之前写给你的那几百封信,)
Я не знаю, получили ли вы сотни писем,
(你有没有收到?)
Извините,
是一张
致的信纸,上面既有俄文也有汉字。
(尊敬的、我亲
的陆棠遇女士,)
(你好吗?)
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
Уважаемая мисс Лу Таньюй,
(才能带你去环游世界。)
Сегодня твой лунный день рождения.
(真的很对不起,宝宝。)
看她害羞红了脸,老妇人微笑,又翻
张照片。
И я просм
(我很
兴,你又长大了一岁。)
(我现在坐在火炉旁边。)
Пупсик, я эгоист?
裴菲菲凑过去一瞧———
(宝宝,再乖乖等我几年,好吗?)
Я очень рад, что ты на год старше.
Но простишь ты меня или нет,
老年人嘛,就应该多玩玩手机,少唠叨儿孙。
(好久不见,我非常想念你。)
чтобы взять тебя в путешествие по миру.
Я сейчас сижу у плиты.
见宋蕴生多余,老妇人打发他去
饭。
让你等了这么久。)
(但无论你原谅我与否,
裴菲菲定睛一看,认
这是宋蕴生的字迹。
(宝宝,我是不是很自私?)
я хочу тебя побеспокоить.
(我可能还需要几年时间,)
С днём рождения,пупсик.
(都是我的错。)
闲的没事拍什么我和宋蕴生在雪地里接吻啊!
Санкт-Петербург,
Мне очень жаль, пупсик.
(很抱歉,