繁体
信中我惊讶你对自我评价的苛刻,以及你对海瑟姆的担忧,我反思了很久,大概是“父亲”这一
份,永远不如“母亲”与孩
之间亲近,你们曾同为一
,一颗心脏的鼓动输送了两个人的血,我到底是距离你们太远,看不到你们近在
前的忧虑。
——
我母亲拿着她母亲留给她的一块菱形绿宝石挂坠在海瑟姆
前晃,
光照
下那块宝石格外的剔透漂亮,我的母亲只需要拎着挂坠在海瑟姆
前摇啊摇,海瑟姆就像面对的是一位
眠大师,
睛一直盯着宝石转。
一个Omega独自一人带着孩
回到乡下老家,这在提瓦特的哪片大陆的乡下,都是一件很令人遐想的事,哪怕我是趁着清晨,大家都仍沉浸在睡梦中偷偷回来,这份负担这对于一位常年独居的妇人也是瞒不住的。
该不会是把我的一切都打包回来了吧……我不得不
门,我不能让母亲替我丢脸……信,还是留到明天一起看吧。
请再留给我一天的时间,我定能
好准备。
你说你亏欠海瑟姆良多,害他早产,不如说是我的亏欠,令你在情绪低落、对未来抱有忧虑的情况下提前生产,也未能赶回去看你,现在想来,对你非常愧疚。
11月23日 天气:晴
虽然我没敢把为什么偷偷带海瑟姆回乡的理由告诉过母亲,但以她的聪慧,可能已经大概猜到了什么吧,我愧对母亲,事后想来我那副模样,会不会勾起她过去的回忆,令她伤心?
母亲说看在海瑟姆对这块宝石这么
兴趣的份上,她决定把她母亲传给她的宝石送给海瑟姆。
——
到底还是不忍让我的母亲先代我拆开信件阅读,我决定把信先收起来,等我
几日心理准备,再拆开阅读。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我单从减负的角度看待这事,而未从亲情的角度看待,是我之错,疏忽了你柔
的
情,疏忽了你柔
的想念,我的错,是我的错。
我想我能承受这一切。
于是在夜里,我又偷偷在自己的房间发
情绪,妈妈竟然
过了我传给海瑟姆,我心底有一
不太好受……(歪歪扭扭的字迹,透
别别扭扭的情绪)
(夹着一个小心拆开蜡封后相对完好信封)
我想我不能。母亲又收到了镇上回来的邻居捎带的消息,说明天又有一批城里邮过来的货品,告诉我的母亲明天最好找一些帮手一起去镇上的邮局。
要知
海瑟姆的视线追随能力一直是不及格,他平时甚至吝啬看一
他的
瓶,无论是面对我还是他的父亲,他都颇为傲慢无礼,总是喜
合上
,遮住他那对漂亮的大
睛。
下雨了,临时更改计划,明天再动
。
艾哈迈德,你已
到了最好,你
事负责,对我
恤,无一事让我过多担忧,可以让我把
力放在一些我暂且无法明说的重要的事业上,你常说海瑟姆较同月龄婴儿瘦小,但从过往
检的数据可以看
,海瑟姆与同月龄婴儿的差距逐渐缩小,海瑟姆的情况一直在好转,他变得更健康,
型也在正常增长,你不必对海瑟姆抱有过多的忧虑和亏欠
没关系了,因为妈妈今天把她祖母传给她的玛瑙
针送给了我。
作为新时代的璃月人,我本意是想在照顾婴儿的这
事让我们的父母减负,照顾你和孩
这
事我们可以
钱聘请佣人,只是你当初拒绝了这个提议,又有有了经验哲伯莱勒和萨梅尔在旁帮助,我观察了几日,见你们相
和谐,并未有过劳的可能,便熄了这样的心思。
明明
好了计划和准备,但还是畏惧送来的信里面的内容是约定日
去解除婚姻关系……
看样
,他好像没有生我的气……那就明天看一看信里写的什么吧。
我的丈夫总是忙很多事,这次我是趁着他和萨梅尔去沙漠探索赤王遗迹的时机留下信件,并告知哲伯莱勒我回老家探亲,才得以带着海瑟姆一同离开。
真是抱歉,我回来后没能帮得上什么忙,连这
小事都要母亲代我办理妥当。
明天一定动
。
我凭借记忆能想起,大概有一些婴儿的衣
;好多包
不
,这个在乡下不太好买,需要到镇上;一堆婴儿的玩
,有一个刚被拿去给海瑟姆磨牙床,据说能促
萌发
牙;还有一个拆开的全新的婴儿床,一想到明天我要安装这个一上午,我提前
到腰酸背痛了。
最初刚回乡下,我的情绪并不是很好,一些不好的情绪后知后觉追上了我,在母亲
边,我总是更克制不住情绪,早些天总是以泪洗面,让我的母亲面上平添忧愁。
11月22日 天气:晴
【我亲
的、学识渊博的、追求真理的艾哈迈德先生:
这是我二十多天来在乡下收到的第一封来自那边的消息,若不是母亲亲自去取,我想我
本没有勇气去迈
房门一步。
艾哈迈德,你怎能这般懦弱!
至于你所说的不能胜任“母亲”以及“妻
”的职责,我理解你
为天才,对于自
要求的
标准,但我们骄傲又苛刻的教令院天才啊,求您留给我们普罗大众一些活路,若您这
专业程度都说不能胜任,那这世上又有几人符合你心中合格的标准呢?
今天早上,母亲从镇上的邮局回来,说是有我丈夫的信。
阅你留下的信件后,得知你思念母亲,所以才与哲伯莱勒告别,带着海瑟姆回乡下看望,我很抱歉,因为习俗的不同,我未考虑到这
,再次澄清,希望你不要误会:
不能再拖延了,我决定在这个
云遮住了太
、因大雨而无法
门的日
,去面对现实。
11月24日 天气:晴
今……我……(涂抹后字迹辨别不清,
有泪痕)
母亲雇佣了搬运工人,把镇上被寄来的货
搬到了家门
……
11月20日 天气:雨
11月18日 天气:晴
见字如晤——哈哈,书信果然得比
语要正式得多,我不太习惯,比起纸笔,我更喜
与你面对面聊天,所以,请原谅我过于随意的遣词造句,以及,这并不代表我对你态度的随意,
你,非常了不起的艾哈迈德。
对不起,其实是我不敢去。
好在并非是打包了我在城里的那些行李,寓意让我
回老家,而是很多、很多东西。
(打开:通篇瘦劲清峻的字
)
其他的还有一兜女士化妆品,一些包装好的风

,带着医生医嘱的一大包属于我的药,另一些零零碎碎的都被包在一个又一个包裹里,等明天再拆吧。
你,妈妈!(角落里的涂鸦,从左至右:女人,
心,鲜
)
我想这些之前我遮掩的关于海瑟姆的问题暴
后,可能他那样的好脾气也会讨厌我的这些心思算计吧。更何况,我表明了意愿不想要继续生育,哪怕他真的愿意接受海瑟姆这个负担——我当然不会让他一同照顾海瑟姆,这对无辜的他来说太累人了,我会一个人照顾好海瑟姆,不给他添麻烦,我愿意去
绝育手术,这样他就不必
,听说安全
上会让Alpha很不舒服,没法成结,无论是生理上还是心理上对Alpha都很不人
,我就算再薄情寡义,也不忍让再他为我付
,我亦无以回报。
或许我留下来很多烂摊
,暂且
为我的丈夫,他可能需要代我去教令院销职,又因为我离开的日
临近婕德的生日,我不确定我的丈夫会不会想多,结果连累哲伯莱勒被责怪。
我可能需要罗列一份清单,拆开后我光顾着恍惚,没来得及。
今天晚上前一定拆封。
我的母亲显然比我更有耐心,今天没有人
行夹着海瑟姆的腋窝,但他终于成功坐直,而不是
绵绵向前倒在自己
上把自己折过去堪称杂耍一样睡大觉,也不是
绵绵向后躺倒合上
睛。
11月21日 天气:多云
自从我带着海瑟姆回到乡下老家,我一直等待着这把悬于我
的铡刀落下,如今也算是“得偿所愿”,我必须要去面对。
11月17日 天气:晴
11月16日 天气:晴
为母亲是否称职,这需要海瑟姆的评判,他暂且不能说话,也姑且不会记事,待以后他长大,我相信他会用健壮的
魄和过人的
脑
无需辩驳的评价;而
为妻
,你是否达到了所谓标准,也应该是我来担任评委最为权威吧?
为全世界最公正最权威最冷酷无情的人,我会用事实说话——你!艾哈迈德!你是最
的!
被母亲拿着晾衣架威胁,我把在院
里这些不
观又影响落脚的东西拆开。
预测要下雨,临时更改计划,明天动
。
11月25日 天气:雨
11月19日 天气:雨
我还记得我信中的内容直白近乎赤
地坦明了很多事,包括我难以胜任“母亲”的职责,我一直以来难以调整好的情绪,对海瑟姆的亏欠与忧虑,
代了海瑟姆较同龄人迟缓的发育情况,隐晦地提及海瑟姆可能存在一定的智力发育缺陷,还有我的难
质。