繁体
“不,是我的私心。”龙温柔且坦然地说:“无论是多么正当又或情难自禁的理由,囚禁就是囚禁,只是为了满足自我的私
。”
戈贝利尔闻言,忽地歪
轻笑
声:“你是在说你自己吗?戈尔迪。原来囚禁我于笼中是为了庇佑?”
戈贝利尔虚伪微笑不变,显然漠不关心,早已知晓。
“他是英雄,是导师,是指引者,是先知,也是开创时代的先锋。”
同时,也为他所遭受的不公与苦难
离愤怒。
龙并不介意,继续
:“不是谁都有被针对的能耐的。
渊从不将弱者放在
里。你的孩
得到多方面的认可与警惕,我认为你该为他
兴。”
“而你
为罪人,也本该被关于笼中。你也知
。”
“命运不止一
势力。”
戈贝利尔不需要这份怜惜。
这不过是偏颇不公的枷锁重任。
“你的孩
在引领虫族走向正确的位置。”
让他在理应拥有的庇佑下无忧无虑地生活。
童话也将这层血
扒开,
其下血淋淋的真相。
哪怕龙叙述的语气再温柔,描述再梦幻,戈贝利尔依旧听
在大局已定的
族沉疴中,挑起改革的暗
涌动,逆行独舞的惊险艰辛。
龙怜惜地亲吻他的脸颊。
“比起命运所予他的使命更胜。”
命运予下的光荣使命?
祂最近很是迷上了亲吻的
觉。
为他的每一场胜利喜悦。
他为他的每一次波折揪心。
那一捧扭曲但炙
的火焰。
戈贝利尔看向祂,黑瞳无喜无悲,死寂
邃。
听他一次次走过布满荆棘的路,凭借努力与智慧,在不同的势力间周旋布局,最终拿下胜利的果实。
激烈,璀璨,夺目。
“戈贝利尔,你本也在其中。”
然后为他扫清一切阻碍。
在安乐、富足、健康中生生顺遂。
“他还只是个孩
。”戈贝利尔的声音轻如叹息,
冷如冰。
更何况还有祂势力的介
从中作祟。
“你
他如此
沉。这样的
若不收敛就会成为最可怕沉重的枷锁。”
兴到恨不得立刻赶回他的
边,去亲手拥抱他的孩
,去告诉他自己有多为他骄傲,有多么…
他。
“戈贝利尔,我将你关于笼中,只是为了将你关于笼中。没有什么
尚的理由,只因为我喜
如此。”
戈贝利尔神情中的冷漠化去,
温柔微笑:“我当然为他
兴。”
祂于日夜为他带回新的消息,为他那仅剩不多的激烈
情添柴加火。
可你闻起来看起来都像是要去杀神。龙见怪不怪地想,提醒
:
龙中肯且一针见血
:“可你的孩
不会喜
如此。他与你我都是不同的存在。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“总有一
分看不惯他,想要毁灭他。正如毁灭棋盘上的每一个对手。”
看他从一个半死不活的傀儡,到重新长
真实与生机的血
。
戈贝利尔
中
恍然之
,又仿佛早已预料般无比平静。
真是讨厌的龙。戈贝利尔想。面上笑容越发空
,像一张覆盖在脸上的面
他的心完全受故事中的孩
所牵引。
童话带来
藉。童话滋养心灵。童话帮助戈贝利尔重新长
血
。
孩
应该自由且无忧无虑地成长。
“太过
烈的
情容易成就祸端。戈贝利尔,你的孩
并不需要一个安全无忧的笼
为他遮风挡雨。”
“你是这么想的?”龙说,“我觉得他已经足够独当一面。”
龙用童话般的
吻叙说祂所见的真实。