繁体
的怜悯逐渐消退,“你难
不熟悉这
……恶
的气味?”
是硫磺燃烧的味
,越靠近那扇挂了死鸟的门,气味越为剧烈。格兰特恐惧地望着薇恩推开房门,双
机械地跟着她的步
挪动,抓着她披风下摆的手已经僵
了。窗外的月光不知何时变得十分明朗,就着月光和提灯微弱的光亮,格兰特发现,除了摆在客厅正中央的一张桌
,房间里居然空无一
——他抬
看去,发现两侧的墙面上各挂了一排像门
一样的鸟类尸
,鸟足在上,鸟
朝下,翅膀垂在两旁,像极了绞刑架上的待死的囚犯。
格兰特突然冷静了不少。像这样的仪式——姑且称之为“仪式”,在他们没收过的奇怪典籍里有过不少记载,说是把小动
钉死在墙
或
上,让它们的血
自然
,这
行动属于召唤大型恶
的仪式步骤——然而这类“
法”不是格兰特的专
,再加上那些册
实在语焉不详,所以他只把那些书当
笑话全集一样,随意翻了翻就丢
库房里去了。
他咬着嘴
上的死
,盯着薇恩的后脑勺。格兰特知
她在盘算着如何找到并猎杀那个怪
,他更确定自己在盘算的是和薇恩脑中完全不一样的事情。
“嘘。”
薇恩突然伸手挡在格兰特的
前,
灭了手里的提灯。她缓慢地蹲下
,把提灯放在地上,指了指客厅角落的地面——木地板的
隙里透
一丝微弱的橘红
光亮,像是蜡烛的火光,微微摆动的间隙,有人类
谈的声音从光线的方向传来。意识到那里应该是地下室的
,格兰特和薇恩对了一下
神,双双站起
来。他终于松开了薇恩的披风,两人蹑手蹑脚地,先后向
的方向踏去。
背对着通往地面的台阶,修女手里握着一叠草纸,跪坐在墙角的神龛前。神龛很是
糙,是她用家里所有的柜
临时垒成的。这是盖尔提普先生的要求,莫莱茵很
激盖尔提普先生,也很
激格兰特。只要她为盖尔提普先生
事,就一定能得到奖赏。
“你
得很好。”盖尔提普先生
了
长长的鼻
,像老
儿一样的脸上挤
一个奇怪的微笑。它从神龛的左边蹦到右边,用小小的手撑着
打了个倒立,松树
般的
肤上漂着一层鲜绿
的火焰。随着他的跑动,火焰里飘
一阵阵硫磺的气味。莫莱茵不讨厌这
味
,自从盖尔提普先生来了以后,她就再也不用窝在破旧的炉
旁,烧着掺了石
的的煤块取
了。它会陪她说话,跟着她跑来跑去,还会要她帮它
一些有趣的事情——这样她既可以打发一整天难熬的时间,也能领到足够的饭钱,她再也不用为了领那份可怜的薪
,每天挤着又冷又臭的
车在教会与家之间往返了。
听到盖尔提普先生的赞赏,修女笑着松了
气:“那可太好了,我还以为自己笨手笨脚的,肯定什么都
错。”
“不,你很聪明,你应该自信一些。”那冒着火的小家伙从神龛上蹦到莫莱茵的臂弯里,“还记得我跟你说过的‘那位大人’吗?盖尔提普给你的不够多,只要‘那位大人’来了,你会过上你现在从未想过的生活。”
“我能快些住上大房
吗?”莫莱茵咯咯地笑了起来,“真希望格兰特能快
看到。”
“他可以不用
!”小家伙尖叫起来,从修女的胳膊上
了下来,“你比他好的多,盖尔提普更看重你。”